关于小悟志网站地图归档友情链接联系Feed

云上小悟 + 

首页 » 7788 »

自造语言的无穷魅力

7788
2014年8月22日 / 120次阅读

拍拍贷

文章《自造语言的无穷魅力》的特色图片

发明语言看来不是很难。期待有牛人创造新的中国方言,放在电影里面娱乐

戴维•彼得森(David Peterson)在美国加州大学伯克利分校(University of California, Berkeley)学习语言学和英文时,花两个月时间发明了一种秘密语言,给它取名为“梅戴语”(Megdevi)——这是大卫和他当时的女友梅甘(Megan)名字的结合体。待新词和语法规则令他满意后,他将成果展示给女友。这是他送出的一份非常浪漫的爱情大礼:一种只在他俩之间使用的私密语言。

不过15年后,33岁的彼得森承认:“我们没用过它。”梅甘虽然赞赏了他的努力,但并不想学习这门语言。“太费力了。”如今,已娶别人为妻的彼得森对“梅戴语”的技术缺陷更为心烦,称之“令人讨厌”。他叹道:“它想一次实现许多个目标,结果落得一无是处。”

当时,他还以为自己是头一个为自己创造一门语言的人。“我以为自己会垄断市场,人们对新语言的发明会有需求。”后来,他在网上搜索后发现,世界上有许多像他这样的人,他们在聊天室里给语法规则挑毛病,欣赏用自己新发明的词汇写成的诗歌。

新语言的发明史丰富多彩。一些语言带有政治目的,例如,发明于19世纪的世界语(Esperanto)是为了促进和平,发明于1982年的拉丹语(Láadan)带有女权主义色彩。还有一种道本语(Toki Pona),这种语言使用积极词汇,以鼓励积极思维。

如今,彼得森是职业的“语言设计师”(conlanger)——那些自造语言的人以此相称。他的爱好缘何变成职业?这是因为科幻和奇幻类影视剧制片商越来越追求在剧中营造一种真实感,包括创造完全虚构的自然主义语言。影迷剧迷们对这些语言的研究细致入微,还在Twitter和论坛上分享剧中语言的破绽。

彼得森的重大突破是《权力的游戏》(Game of Thrones)。这部HBO的豪华大剧下月将开播第4季。

2008年,在修完语言学硕士学位、并在一所社区学院教授了一段时间的英语之后,彼得森失业了。他参加了《权力的游戏》制片商面向“语言创造协会”(Language Creation Society)会员设立的一场竞赛。彼得森是协会的联合创始人之一,协会宗旨是推广、讨论和解构人造语言。

协会受邀为电视剧设计一门语言——多斯拉克语(Dothraki)。他在两轮比赛中均告胜出——第一轮是会员评审,第二轮是电视制片方评审。这改变了他的职业道路。

与他之前设计的语言不同,多斯拉克语已经具备了一些基本成分。电视剧根据魔幻传奇小说《冰与火之歌》(A Song of Ice and Fire)五部曲改编,小说作者乔治•马丁(George RR Martin)已经创造了一些单词。彼得森对单词进行了分析,为它们添枝加叶,创造出了一门“自然主义”语言,并反映出那个虚构的蒙古封建社会更关注哪些方面。例如,在多斯拉克语中,有7个单词可以形容使剑的动作,比如,“hlizifikh”指偏离目标但相当有力的一击,“kolverikh”形容笔直的一刺。

虽然马丁坚称自己并未刻意关注语言学规则,但彼得森认为他很有“创造语言的天赋”。彼得森表示,魔幻作家创造的语言通常“是一团糟”,不仅漏洞百出,而且往往只不过是换了个样子的英语。

到第一季开始播出时,彼得森已经发明了1700个单词,如今又新创了2000个单词。他将目标设在1万个,但眼下其他科幻和魔幻方面的项目开始分散他的精力。

他将自己写下的每一句多斯拉克语台词都录了下来,以便演员学习发音。他说,演员们学得不错,但剪辑好的最终成品常常让他感到非常无奈(他说,错误都出在剪辑师和导演那里,他们听不懂多斯拉克语,往往把本应该剪掉的片段留下。)

彼得森最初的目标是当一名高中英文教师。在伯克利念本科时,有一半墨西哥血统、会说西班牙语的彼得森出于兴趣学习过不同语言。他学过一点阿拉伯文,还学了一学期的俄文。在母亲的建议下,他开始学习语言学,这激发了他对创造语言的兴趣。

他发现自己的研究一发不可收拾。他表示:“这会让人上瘾。”他对自己的兴趣一向非常投入。小时候他迷过绘画,然后是写作,最后,他的兴趣集中到了语言学上。

他表示,尝试“解决沟通的问题”,满足了他头脑中的数学一面。但这一工作也具有艺术性。“填写一个词语,意味着填写一段历史。这不是纯粹机械的工作。”

语言设计师的转折点是克林贡语(Klingon)。语言学家马克•奥克兰德(Marc Okrand)受聘为1984年上映的《星际迷航3:石破天惊》(Star Trek III: The Search for Spock)创造一门新语言(在《星际迷航》原版电视剧中,克林贡人主要说英语)。

之后是詹姆斯•卡梅隆(James Cameron)的科幻巨制《阿凡达》(Avatar)。卡梅隆聘请了美国南加州大学(University of Southern California)的语言学专家保罗•弗罗默(Paul Frommer),为片中10英尺高的外星人——纳威人(Na'vi)——创造一门纳威语。

弗罗默教授的工作方法包括,确定该语言的发音(决定取用哪些音素,以及确定发音规则)、词形(构词法)以及句法(如何将词语组合为短语和句子)。在语言设计中将该语言对纳威文化的反映考虑进入,这也是很重要的一点。

弗罗默表示,优秀的语言设计师熟谙语言学规则,通晓多门语言,注意语言、文化、环境的相互作用,想象力丰富,并且目标清晰,即对这门语言的使用方式以及目的心中有数。彼得森表示,没有目的性的语言将“乱七八糟,好像随意拼凑起来的一样”。

科幻和魔幻电影引发了狂热的追随。有的影迷在纹身时使用了彼得森为科幻电视剧《抗争》(Defiance)创造的语言文字。“这让我很激动,”彼得森说。

彼得森表示,电子游戏本应是语言设计师大显身手的舞台,但开发商更关注艺术效果和游戏体验,而不是语言的严密性。他表示有一款正在开发的游戏是个例外,不过他不愿透露游戏名称。

专业的语言学家可能会瞧不起语言设计师,但弗罗默教授坚持认为人造语言“可以作为测试语言理念的实验室”。彼得森认为学校应该教授构建语言的学问,在他看来,电视节目对人造语言的使用起到了教育作用。“人们因为对我的工作感兴趣,开始接触语言学。”

来自:http://www.ftchinese.com/story/001055301

本文链接:http://www.maixj.net/misc/zizaoyuyan-1731
云上小悟 麦新杰(QQ:1093023102)

相关文章

评论是美德

无力满足评论实名制,评论对非实名注册用户关闭,有事QQ:1093023102.


前一篇:
后一篇:

栏目精选


©Copyright 麦新杰 Since 2014 云上小悟独立博客版权所有 备案号:苏ICP备14045477号-1

网站二维码
拍拍贷
go to top